Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

светская дама

  • 1 светская дама

    светская дама
    אֵשֶת חֶברָה נ' [ר' נְשוֹת חֶברָה]

    Русско-ивритский словарь > светская дама

  • 2 светская дама

    1) General subject: fine lady
    2) French: mondaine
    3) Advertising: woman of fashion
    4) Makarov: society woman

    Универсальный русско-английский словарь > светская дама

  • 3 светская дама

    adj
    gener. eine mondäne Frau, Mondäne

    Универсальный русско-немецкий словарь > светская дама

  • 4 светская дама

    Новый русско-английский словарь > светская дама

  • 5 светская дама

     maailmannainen

    Русско-финский словарь > светская дама

  • 6 дама

    51 С ж. од.
    1. daam; светская \дама suurilmadaam, (kõrg)seltskonnadaam, \дама сердца nalj. südamedaam;
    2. emand (kaardimängus); пиковая \дама potiemand, padaemand, бубновая \дама ruutuemand

    Русско-эстонский новый словарь > дама

  • 7 дама

    Русско-казахский словарь > дама

  • 8 дама

    θ. παλ.
    1. κυρία, ντάμα•

    светская дама κοσμική κυρία.

    || γυναίκα.
    2. παντρεμένη γυναίκα.
    3. η ντάμα χορού.
    4. ντάμα (παιγνιόχαρτο)-- пиковая ντάμα μπαστούνι.
    εκφρ.
    дама сердца – η αγαπημένη, η εκλεκτή της καρδιάς.

    Большой русско-греческий словарь > дама

  • 9 дама

    1) ( женщина) signora ж., dama ж.
    * * *
    ж.
    1) dama, signora

    светская да́ма — dama di mondo

    да́ма сердца шутл.dama del cuore

    да́мы и господа! офиц.Signore e signori!

    3) карт. donna f

    пиковая да́ма — donna di picche

    да́ма с камелиями — Dama dalle camelie

    * * *
    n
    1) gener. donna (в картах), dama, signora
    2) textile. damasco

    Universale dizionario russo-italiano > дама

  • 10 С-330

    ЧЕСТНОЕ СЛОВО NP sing only usu sent adv (parenth) fixed WO
    (used to emphasize the truth of a statement) I am really telling the truth
    word of honor
    (up)on my honor (word) honest to goodness (to God) honest I swear (it) (in limited contexts) take my word for it really.
    (Кай:) Растерялся я... Честное слово. Совершенно растерялся (Арбузов 2). (К..) I lost my head. Word of honour. I completely lost my head (2a).
    «Если бы не дети, честное слово, Едигей, не стала бы я жить сейчас» (Айтматов 2). "If it wasn't for the children, on my honour, Yedigei, I wouldn't go on living" (2a)
    Аксакал, я тебя так люблю! Честное слово, аксакал, как отца родного» (Айтматов 1). "Aksakal, I love you Honest, I do, like my own father" (1a).
    (Зоя:)...Вы вошли ко мне как статуя... Я, мол, светская дама, а вы - портниха... (Алла:) Зоя Денисовна, это вам показалось, честное слово (Булгаков 7). (Z.:). You came in to me like a statue....As if to say, I'm a society lady, but you're a dressmaker." IA.:) Zoya Denisovna, it just seemed that way to you, I swear it! (7a).
    Вы можете в Москве в два дня сделать дело, честное слово!» (Федин 1). "You can do your business in Moscow in two days, take my word for it!" (1a).
    (Нина:) Давайте, давайте, оправдывайте его (Васеньку), защищайте. Если хотите, чтобы он совсем рехнулся... (Васенька:) Я с ума хочу сходить, понятно тебе? Сходить с ума и ни о чем не думать! И оставь меня в покое! (Уходит в другую комнату.) (Бусыгин (Нине):) Зачем же ты так? (Сарафанов:! Напрасно, Нина, честное слово. Ты подливаешь масло в огонь (Вампилов 4). (Nina) Go ahead, go ahead and agree with him (Vasenka), defend him If you want him to go completely crazy (Vasenka J I want to go nuts, understand9 Go nuts and not think about anything' So leave me alone' (He goes into the other room) (Busygin (to Nina).) Why do you do that? (Sarafanov J It's pointless, Nina, really You're pouring oil on the fire (4b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-330

  • 11 честное слово

    [NP; sing only; usu. sent adv (parenth); fixed WO]
    =====
    (used to emphasize the truth of a statement) I am really telling the truth:
    - [in limited contexts] take my word for it;
    - really.
         ♦ [Кай:] Растерялся я... Честное слово. Совершенно растерялся (Арбузов 2). [К..] I lost my head. Word of honour. I completely lost my head (2a).
         ♦ "Если бы не дети, честное слово, Едигей, не стала бы я жить сейчас" (Айтматов 2). "If it wasn't for the children, on my honour, Yedigei, I wouldn't go on living" (2a)
         ♦ "Аксакал, я тебя так люблю! Честное слово, аксакал, как отца родного" (Айтматов 1). "Aksakal, I love you Honest, I do, like my own father" (1a).
         ♦ [Зоя:]...Вы вошли ко мне как статуя... Я, мол, светская дама, а вы - портниха... [Алла:] Зоя Денисовна, это вам показалось, честное слово (Булгаков 7). [Z.:]. You came in to me like a statue....As if to say, I'm a society lady, but you're a dressmaker." [A.:] Zoya Denisovna, it just seemed that way to you, I swear it! (7a).
         ♦ "Вы можете в Москве в два дня сделать дело, честное слово!" (Федин 1). "You can do your business in Moscow in two days, take my word for it!" (1a).
         ♦ [Нина:] Давайте, давайте, оправдывайте его [Васеньку], защищайте. Если хотите, чтобы он совсем рехнулся... [Васенька:] Я с ума хочу сходить, понятно тебе? Сходить с ума и ни о чем не думать! И оставь меня в покое! (Уходит в другую комнату.) [Бусыгин (Нине):] Зачем же ты так? [Сарафанов:] Напрасно, Нина, честное слово. Ты подливаешь масло в огонь (Вампилов 4). [Nina ] Go ahead, go ahead and agree with him [Vasenka], defend him If you want him to go completely crazy (Vasenka ] I want to go nuts, understand? Go nuts and not think about anything' So leave me alone' (He goes into the other room) [Busygin (to Nina).] Why do you do that? [Sarafanov ] It's pointless, Nina, really You're pouring oil on the fire (4b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > честное слово

См. также в других словарях:

  • Светская дама ("Театральный разъезд") — Смотри также Но что за люди, что за лица выведены! хотя бы один привлек... Ну, отчего не пишут у нас так, как французы пишут, напр., как Дюма и другие? Я не требую образцов добродетели: выведите мне женщину, которая бы заблуждалась, которая бы… …   Словарь литературных типов

  • дама — ы, ж. 1) устар. Женщина высших сословий, обычно замужняя, барыня. Кавалерственная дама (получившая орден Св. Екатерины). Полковая дама (жена офицера полка, преимущественно стоявшего в провинции). Придворная дама (сановница, чиновница двора).… …   Популярный словарь русского языка

  • ДАМА —     См. также Женщины.     ♠ ♥ Карточная дама вас ожидает знаменательное событие: червовая дама вы на пороге удивительного романтического путешествия; бубновая дама деловой партнер, которого вы так ищите, сам проявит к вам интерес; крестовая дама …   Большой семейный сонник

  • Светская львица — «Светская львица»  возникшее в иностранных языках [например англ.: socialite, It girl], традиционное для русского языка, частоупотребляемое в современной России понятие для известной женщины, имеющей успех в высших слоях общества (у элиты и… …   Википедия

  • ДАМА — (франц. dame, прованс. dama, от лат. domina госпожа). В старину почетный титул одних только рыцарских жен; со времени франц. революции, дамами стали называть всех замужних женщин. 1) классная дама надзирательница в женских учебных заведениях.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • светская львица — сущ., кол во синонимов: 1 • дама из высшего общества (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ДАМА — ДАМА, ы, жен. 1. Женщина из интеллигентских, обычно обеспеченных городских кругов (устар.). Светская д. Дамы и девицы. Д. сердца (возлюбленная). Классная д. (надзирательница в женском учебном заведении). 2. Форма вежливого обращения, упоминания… …   Толковый словарь Ожегова

  • дама из высшего общества — сущ., кол во синонимов: 1 • светская львица (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • дама — I. ДАМА I ы, ж. dame f., > пол. dama. 1. Женщина, принадлежащая к привилегированным сословиям; госпожа. Сл. 18. Знатной фамилии дам, или госпожа. Матвеев Зап. 96. <дворяне> многия одно дворянство вспоминают, Не помня что от баб рожденных …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • дама — ы; ж. [франц. dame] 1. Почтит. Женщина состоятельного или интеллигентного круга; любая видная, представительная и немолодая женщина (обычно замужняя или состоявшая в браке). Замужняя д. Светская д. Интересная, привлекательная, солидная, пожилая д …   Энциклопедический словарь

  • дама — ы; ж. (франц. dame) см. тж. дамочка, дамский 1) а) почтит. Женщина состоятельного или интеллигентного круга; любая видная, представительная и немолодая женщина (обычно замужняя или состоявшая в браке) Замужняя да/ма. Светская д …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»